-
1 унда көнләшеү тойғоһо уянды
его разобрала зависть -
2 elfog
1. (vkit, vmit) схватывать/схватить, перехватывать/перехватить, поймать*; (fogságba ejt) брать в плен;élve \elfog — поймать живым; живьём захватить; a rendörök \elfogták a férfit — полицейские схватили мужчину; szökevényt \elfog — схватывать/ схватить беглеца; a tetteseket \elfogták — виновников поймали; a tolvajt \elfogták — вора словили;a bűntett színhelyén \elfog — поймать на месте преступления;
2. (csak vadat) отлавливать/отловить;3.sp.
\elfogja a labdát — перехватывать/перехватить v. принимать/принять v. схватить мяч; {kapus} ловить мяч; kártya. перехватывать/перехватить;4. átv. улавливать/уловить, перехватывать/перехватить;vkinek a pillantását \elfogja — уловить чеи-л. взгляд;levelet \elfog — перехватывать/перехватить письмо;
5.vki elől \elfogja a világosságot — загораживать свет кому-л.;
6.átv.
{utolér) \elfogott a vihar — меня захватила буря;7.\elfog a borzongás — меня дрожь пронимает v. пробирает; félelem fogott el — меня взял страх; страх пронял меня; меня проняло страхом; на меня напал страх; \elfog az irigység — зависть меня берёт; irigység fogta el — его разобрала зависть; \elfogja a kétségbeesés — его берёт отчаяние; \elfog a méreg — меня зло берёт; nevetés fogta el — его разобрал смех; nyugtalanság fogta el — беспокойство охватило его; reménytelenség fogta el — безнадёжность охватила её; rémület fogta el — ужас обнял v. объйл его; szívét szorongás fogta el — его сердце сжалось; \elfogta az unalom — им овладела скука; undor fogta el — его охватило омерзение; \elfogja a vágy — возгораться/возгореться желанием; \elfogta az utazási vágy — загорелось ему ехатьátv.
vkit vmi \elfog — овладевать/овладеть кем-л.; {vmilyen érzés) нападать/напасть на кого-л.; брать/взять, забирать/забрать, пробирать/пробрать, разбирать/разобрать, обнимать/обнять, охватывать/охватить кого-л.; находить/найти на кого-л.; пронимать/пронять кого-л. (что-л. v. чём-л.); возгораться/возгореться чём-л.; -
3 разобрать
1) ( на части) auseinandernehmen (непр.) vt, zerlegen vtразобрать двигатель — den Motor auseinandernehmen (непр.)разобрать дом — ein Haus abtragen (непр.)2) ( привести в порядок) in Ordnung bringen (непр.) vt, ordnen vt3) ( расхватать) (alles) nehmen (непр.); aufkaufen vt ( раскупить)4) ( понять) verstehen (непр.) vt; entziffern vt (почерк и т.п.)5) untersuchen vt ( расследовать); klären vt ( выяснить); auswerten vt ( проанализировать); грам. analysieren vtосновательно разобрать — ergründen vt, einer Sache (D) auf den Grund gehen (непр.) vi (s)критически разобрать статью — sich mit einem Artikel kritisch auseinandersetzen6) разг. (о чувстве и т.п.) ergreifen (непр.) vt, packen vt7) разг.его разобрало (от выпитого и т.п.) — er wurde (schnell) betrunken -
4 разобрать
разобрать 1. (на части) auseinandernehmen* vt, zerlegen vt разобрать двигатель den Motor auseinandernehmen* разобрать дом ein Haus abtragen* 2. (привести в порядок) in Ordnung bringen* vt, ordnen vt 3. (расхватать) (alles) nehmen*; aufkaufen vt (раскупить) книгу разобрали das Buch ist vergriffen товар был быстро разобран die Ware war bald ausverkauft 4. (понять) verstehen* vt; entziffern vt (почерк и т. п.) 5. untersuchen vt (расследовать); klären vt (выяснить); auswerten vt (проанализировать); грам. analysieren vt основательно разобрать ergründen vt, einer Sache (D) auf den Grund gehen* vi (s) критически разобрать статью sich mit einem Artikel kritisch auseinandersetzen 6. разг.( о чувстве и т. п.) ergreifen* vt, packen vt его разобрал смех er mußte lachen его разобрала злость er geriet in Wut 7. разг.: его разобрало (от выпитого и т. п.) er wurde (schnell) betrunken -
5 разобрать
сов. В1) ( по частям) prendere / raccogliere a poco a poco3) ( рассортировать) sistemare secondo un criterio; mettere in ordine4) ( размонтировать) smontare vt, sconnettere vt5) ( обсудить) esaminare vt, studiare vt; chiarire vt ( разъяснить); analizzare vt, far l'analisi ( проанализировать)6) ( распознать) venire a capo di una cosa, raccapezzarsiничего нельзя было разобрать — non si riusciva a comprendere / distinguere nulla7) ( охватить - о чувстве) prendere vt, assalire vt; essere in preda ( a qc)его разбирал смех — stentava a frenare il risoее разбирало любопытство... — moriva dalla curiosità di...8) безл. разг. (о крайнем проявлении чего-л.)что это его так разобрало? — cosa lo prende?; cosa gli è saltato in mente?разобрать кого-л. по косточкам — rivedere le bucce a qd
См. также в других словарях:
РАЗОБРАТЬ — РАЗОБРАТЬ, разберу, разберёшь, прош. вр. разобрал, разобрала, разобрало, совер. (к разбирать). 1. что. Разнять по частям или на части, разложить на части; ант. собрать. Разобрать часы. Разобрать машину. 2. что. Разрушить какое нибудь сооружение,… … Толковый словарь Ушакова
Оспинатор — Трансформеры Оспинатор Waspinator Принадлежность предакон … Википедия
Васпинатор — Трансформеры Оспинатор Waspinator Принадлежность предакон, позже вехикон Трансформации Оса (Beast Wars), реактивный истребитель (Beast Machines; как Траст) … Википедия
разобра́ть — разберу, разберёшь; прош. разобрал, ла, ло; прич. страд. прош. разобранный, бран, а, о; сов., перех. (несов. разбирать). 1. Взять всё по частям, по одному (о многих, нескольких). Дворяне весело разобрали шубы, и все поехали в собор. Л. Толстой,… … Малый академический словарь
Щербина, Николай Федорович — поэт; род. 2 декабря 1821 г., умер 10 апреля 1869 г. Не занимая особенно значительного места в русской литературе, не стоя в особенно тесной органической связи с ее идейным историческим ходом, Щ. принадлежит к ее dii minores, но среди них он… … Большая биографическая энциклопедия
так — наречие, частица и союз. 1. нареч. Обозначает обстоятельства, образ, способ действия: таким образом. После обеда Ольга Ивановна ехала к знакомым, потом в театр или на концерт и возвращалась домой после полуночи. Так каждый день. Чехов, Попрыгунья … Малый академический словарь
Басманов, Фёдор Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Басманов … Википедия
Гельперин, Нисон Ильич — Нисон Ильич Гельперин Род деятельности: инженер химик Дата рождения: 21 января 1903(1903 01 21) … Википедия
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чехов в филателии — Марка СССР в честь 100 летия со дня рождения А. П. Чехова … Википедия
Кинотеатры Барнаула — Несмотря на довольно богатую историю развития кинематографа в Барнауле, сегодня в городе действует лишь 3 кинотеатра и 2 кинозала. Содержание 1 История 2 Современное состояние 2.1 «Мир» … Википедия